新闻中心

EEPW首页 > 消费电子 > 业界动态 > 谁赢了CES2019:谷歌还是亚马逊?

谁赢了CES2019:谷歌还是亚马逊?

作者: 时间:2019-01-15 来源:至顶网 收藏

  将解锁更多的机会

本文引用地址:https://www.eepw.com.cn/article/201901/396722.htm

  智能助理面临的最大挑战可能是让所有人停止将其与的Alexa进行比较。这说起来容易做起来难,因为比较是有价值的:两者都可以用来控制你的恒温器或锁门。

  尽管想要将家庭自动化市场据为己有,但是该公司仍然在努力吸引消费者使用智能助理,努力证明它能够做的不仅仅是告诉你当天的头条新闻。因此,谷歌倾注了自己20年来作为世界上最先进搜索引擎的经验,并且搭上了自己作为人工智能巨头的地位,以打造一款比竞争对手更聪明的智能助理。

  Bronstein 表示:“一开始,会是一些基本的东西,比如‘Hey,Google,播放音乐’和‘打开这盏灯’……但正如你所看到的翻译以及以后会出现的功能那样,我认为谷歌智能助理能够处理的任务的复杂性会增加。而且它会帮助你做你以前做不到的事情。”

  这些事情包括让机器人代表你拨打电话。这就是谷歌5月份用名为Duplex的新助理技术所做的事情,结果引起了和首席执行官Sundar Pichai一样多的争议。Duplex是一种令人惊叹的、逼真的人工智能,可以模仿人类的语音。该软件会使用“呃”和“嗯”这样的口头禅,并在说话时暂停,好像在考虑下一步要说什么,尽管它的反应是预先编程设定好的。

  

谁赢了CES2019:谷歌还是亚马逊?


  Duplex的目的是让谷歌智能助理为你预订餐厅和预约剪发。但几乎立刻,行业观察家、人工智能伦理学家和消费者都担心该软件会欺骗与之交谈的人。谷歌后来表示将披露这些电话是自动化的。

  尽管Duplex仍然存在争议,但正是这些项目可以让谷歌智能助手与其竞争对手区分开来。它包括解释器模式等项目。

  现场翻译工具,特别是智能手机——现在几乎每个人都随身携带,对我们彼此之间的互动方式产生了深远的影响。我在极端的情况中对其有过一手的体验。2016年,CNET曾派遣一个团队前往希腊,撰写技术对全球难民危机的影响。当叙利亚人离开家时,他们首先前往土耳其,然后前往希腊岛屿Lesvos,那里离欧洲大陆最近。

  在我们访问难民营时,我们遇到了来自叙利亚、阿富汗、伊拉克、摩洛哥和其他几个地方的移民。许多人说英语,但也很多人不会说英语。当他们不会说英语时,我们在智能手机上使用谷歌翻译来回传递彼此的意思,就像一个数字说话棒。当时在雅典遇到了一位当时15岁的叙利亚男孩,并同他进行了一场难忘的对话。他只能说很少一点英语,但是通过应用助理聊天,我得知他和其他15个家庭一起乘船到达了希腊,他玩一种名叫Trex的纸牌游戏来打发时间,他喜欢唱歌。他的计划是成为下一个贾斯汀.比伯。

  手机上的翻译模式有可能使体验更加自然和自由,使讨论能够更自然地进行。

  那是梦想。但是,当然,这是现实。在谈到下一代翻译工作时,谷歌的现实并不总是那么好。两年前,当谷歌推出Pixel Buds无线耳机时,它还发布了一个实时翻译功能。该工具在演示中运行良好,但没有给评论者留下深刻印象。CNET编辑David Carnoy在他的评论中表示:“关于谷歌Pixel Buds的最好的事情就是它们的外壳。”

  如果谷歌为手机提供翻译模式,它将不会是第一家创建翻译设备的公司。包括Dosmono和中国搜狗在内的开发商已经开始制造此类设备。但是,如果谷歌的版本可以处理现场翻译的所有细微差别,它就可以帮助大大扩展这项技术:毕竟,世界上的10部智能手机中,就将近有9部使用的是谷歌的软件。

  谷歌智能助理产品经理Vincent Lacey 表示:“的规模非常有趣,因为它分布在许多人会讲多种语言的地方……你可以看到这解锁了很多机会。”


上一页 1 2 下一页

关键词: 谷歌 亚马逊 Android

评论


相关推荐

技术专区

关闭